Follow

to my beloved instance, soc.ialis.me, it seems we have a fair amount of both french and english in our local timeline. there's now a solution to ensure that every toot has both, thanks to @cs who created a little translation bot. simply mention it along with a two letter ISO language code and it will reply with the translation:

@translator fr

@wxl [fr] devant mon bien-aimé, soc.ialis.me, il semble que nous ayons une bonne quantité de français et anglais dans notre chronologie locale. Il existe maintenant une solution pour s’assurer que chaque toot possède à la fois, grâce à @cs qui a créé un petit bot de traduction. Il mentionne simplement accompagné d’une lettre de deux code de langue ISO et il répondra avec la traduction :

@y6nH [ja] @EmilJacobs @cs @wxl スペイン語の作品!日本語はどうですか。

@y6nH @translator en Dit is een test om te kijken hoe het gaat van Nederlands naar Engels

@EmilJacobs [en] @y6nH @ mastodon. social this is a test to see how it goes from Dutch to English

@cs @translator @EmilJacobs all of these christopher.su/projects/transl

It's clearly a small subset of possible languages, through it's interesting how it doesn't even have a complete ISO 639-1 and yet includes Klingon, Hmong and Maya!

Oh and the set of languages is what's available from the translation API that's used (Bing) microsoft.com/en-us/translator

@translator yua

@wxl [yua] @EmilJacobs @cs @translator tuláakal le christopher.su/projects/transl jach chika'an juntúul chan subconjunto u t'aano'ob páajtal, yéetel jach ts'áik bix mix peek yaan jump'éel completa ISO 639-1 yéetel láayli' analte'obo' yaan Klingon, Hmong yéetel maaya! Jay yéetel le nu'ukulo'ob t'aano'ob le ba'ax táan disponible ti' le API traducción u ts'o'ok u utilizado microsoft.com/en-us/translator...

Sign in to participate in the conversation
soc.ialis.me mastodon

A generalistic Mastodon instance hosted in France, open to all and available since the 9 April 2017. Learn about the instance information and guidelines.